PRIERE DU MONDE TIBET TOUT LES PAYS ET *V
TIBET
Prise de Refuge
Je prends refuge en le Lama
Je prends refuge en le Bouddha
Je prends refuge en le Dharma
Je prends refuge en la Sangha
Prise de Refuge en Tibétain
NAMO GURU BEH
NAMO BUDDHA YA
NAMO DHARMA YA
NAMO SANGHA YA
Refuge et Boddhicitta
Jusqu'à l'éveil, je prends refuge en le Bouddha, le Dharma et la Sangha
Grâce aux mérites accumulés
par ma pratique de la générosité et des autres perfections
puis-je devenir un Bouddha pour le bien de tous les êtres.
Refuge et Boddhicitta en Tibétain
SANG GYÉ CHO DANG TSO KYI CHOG NAM LA
JANG CHUB BAR DOU DAG NBI KAB SU CHI
DAG GI JIN SOG GYI PAI SO NAM KI
DRO LA PAN CHIR SAN GYÉ DROUB PAR SHOG
Prière avant les Enseignements
Par le pouvoir et la vérité de cette pratique,
Puisse tous les êtres jouir du bonheur et des causes du bonheur,
Puisse-t-ils être libres de la souffrance et des causes de la souffrance,
Puisse-t-ils ne jamais être séparés du grand bonheur dénué de souffrance,
Puisse-t-ils demeurer dans la grande équanimité qui
Est libre de toute passion, de toute agressivité et de tout Préjugé.
Prière avant les Enseignements en Tibétain
SEM TCHEN TAM TCHE DEWA DANG DEWEI GYOU DANG DENPAR GYOUR CHIK
DOUKNGEL DANG DOUKNGEL GYI GYOU DANG DRELWAR GYOUR CHIK
DOUKNGAL MEPEI DEWA DAMPA DANG MI DRELWAR GYOUR CHIK
NYE RING TCHAK DANG NYI DANG DRELWEI TANG NYOM TSE ME PA LA NEPAR GYOUR CHIK
Prière après les Enseignements
Par ces mérites, puisse tous les êtres atteindre l'omniscience de l'Éveil.
Et, ayant vaincu l'ennemi, les négativités et l'illusion, être libérés de l'Océan du Samsara.
Agités sans relâche par les vagues de la naissance, de la vieillesse, de la maladie et de la mort.
Prière après les Enseignements en Tibétain
SONAM DI YI T'AMTCHE ZIK PA NYI
T'OP NE NYE PE'I DRA NAM P'AM JE SHING
KYE GA NA TCHI BALONG TROUKPA YI
SI PE'I TSO LE DROWA DRÖLWAR SHOK
La Dédicace
Du Boddhisattva Manjushri qui atteignit la libération,
Ainsi que de Samanthabadra, je m'entraînerai à en suivre les traces.
J'en dédie le mérite à l'éveil de tous les êtres.
De même que tous les Bouddhas du passé, du présent et du futur ont loué l'importance et l'excellence de la dédicace,
Je dédie moi aussi tout mon mérite et ses causes afin de suivre ce bon sentier.
La Dédicace en Tibétain
JAMPEL PAWO JITAR K'YEN PA DANG
KOUNTOUZANGPO DE YANG DE CHIN TE
DE DAK KUN GYI JE SOU DAK LOB TCHING
GEWA DI DAK T'AMTCHE RAB TOU NGO
DO SOUM SHEK PE'I GYELWA T'AMTCHE KYI
NGO WA DANG LA TCHOK TOU NGAK PA TE
DAK GI GE WE'I TSAWA DI KUN KYANG
ZANGPO TCHO TCHIR RAB TOU NGO WAR GYI
La Prière à Sept Branches
C'est une prière traditionnellement incluse dans les liturgies.
Les sept branches sont:
1) l'hommage
2) l'offrande
3) la confession des actes non-vertueux
4) la joie pour le bien accompli par autrui
5) la requête des enseignements
6) la supplique adressée aux Bouddhas afin qu'ils demeurent présents en ce monde
7) la dédicace des actes vertueux pour le bien des êtres.
Chaque branche vise à neutraliser un poison de l'esprit.
Respectivement:
1) l'orgueil
2) l'avarice
3) l'agressivité - l'aversion
4) la jalousie et l'esprit de compétition
5) l'Ignorance - la stupidité
6) l'idée de permanence
7) l'égocentrisme
La dédicace conduit en outre à l'obtention de la parfaite Illumination.
Un exemple de la liturgie pour cette forme de pratique est donnée ci-dessous. Le nom de tel Bouddha,
de telle divinité ou de tout autre objet d'adoration peut être substitué à celui d'Avalokiteshvara :
"Avec une foi sans réserve je rends hommage à Avalokiteshvara,
À tous les vainqueurs et à leurs fils, Qui résident dans les dix directions et les trois temps.
J'offre en réalité et en imagination
Fleurs, encens, lumières, parfums,
Nourriture, musique et maints autres objets.
Je supplie la sainte assemblée d'accepter ces offrandes.
Je confesse tous les actes négatifs
Que j'ai commis sous l'influence des émotions perturbatrices
Et des dix actes non vertueux, les cinq actes les plus graves et les autres
Commis depuis des temps sans commencement jusqu'à maintenant.
Je me réjouis du mérite
De toutes les vertus que les Shravakas, Pratyékabouddhas,
Bodhisattvas et les êtres ordinaires
Accumulent à travers les trois temps.
Je prie pour que tourne la Roue du Dharma
Des véhicules ordinaire, supérieur et inférieur
Correspondant aux nombreux degrés de capacité
Qui fondent les motivations de tous les êtres.
Je supplie les Bouddhas de ne pas passer au-delà de la souffrance
Mais, tant que le cycle des existences n'est pas complètement vide,
De veiller avec grande compassion sur tous les êtres
Immergés dans l'océan de la misère et de la peine.
Puisse tout mérite par moi rassemblé
Devenir une graine pour l'illumination de tous les êtres.
Sans délai, puissé-je devenir
Un guide splendide pour les êtres".
La Prière à Sept Branches en Tibétain
GO SOUM GOU PAI GO NAI CHAG TSEL LO
NGO SHAN YI TRUL CHO TRIN MA LU BUL
TO MAI NAI SAG DIG TOUN TAM CHÉ SHAG
KYÉ PAG GUÉ WA NAM LA JÉ YI RANG
KOR WA MA DONG BAR DOU LEG SHUNG NAI
DRO LA CHO GYI KOR LO KOR WA DANG
DAG ZHAN GE NAM JANG CHUB CHEN POR NGO
OM MOUNI MOUNI MAHAMOUNIYÉ SOHA
(Bouddha de la Purification)
OM BENZA SATO SAMAYA
MANOU PALAYA
BENZA SATO TÈNOPA TITHA
D'IDHO MÈ BHAWA
SOUTO KAYO MÈ BHAWA
SOUPO KAYO MÈ BHAWA
ANOU RAKTO MÈ BHAWA
SARWA SIDDHI MEMT'A YATSA
SARWA KARMA SOUTSAMÈ
TSITAM SHRIYAM KOUROU HOUM
HA HA HA HA HO
BHAGAWAN SARWA TATHA GATA
BENZA MAMÈ MOUNTSA BENZÈ BHAWA
MAHA SAMAYA SATO AH HOUM PÈ
"Hommage au lien sacré de Vajrasattva,
Ô Vajrasattva protégez le lien sacré,
puissiez-vous demeurer fermement en moi,
donnez-moi complète satisfaction,
croyez en moi,
soyez bienveillant,
accordez-moi tous les accomplissements,
montrez-moi tous les karmas,
rendez mon esprit bon, vertueux et de bon augure,
essence du coeur de Vajrasattva,
HA HA HA HA HO (quatre étapes de l'accomplissement ou extases: HA),
Ô Bienheureux qui personnifiez tous les Tathagatas de diamant ne m'abandonnez pas,
accordez-moi la réalisation de la Nature de Vajra,
grand Être du Samaya, faites-moi un avec Vous."
Dorjé Sempa en Tibétain
(Bouddha de la Purification)
OM BENZA SATO HOUNG
Chenrézig en Tibétain
(Bouddha de la Compassion)
OM MANI PÉMÉ HOUNG
Dreulma en Tibétain
OM TARÉ TÛTARÉ TÛRÉ SOHA
Jampel Yang en Tibétain
(Bouddha de la Sagesse)
OM HÂRA PATSA NA DHI
Skt.: Bhaisajyaguruvaiduryaprabha, Tib.: Sangyé Menla
Tsepagmé en Tibétain
(Bouddha de la Longévité)
OM AMA RANI DZI OUÈN TI YÉ SOHA
L'une des trois divinité de la triade des Bouddhas de la longévité
OM DROUM SOHA
OM AMRITA AYOUR DADÉ SOHA
(Sagesse Transcendante)
TÉYATA OM GÂTÉ GÂTÉ PARAGÂTÉ
PARASAMGÂTÉ BODHI SOHA
Lama glorieux dissipant l'obscurité de l'ignorance;
Lama glorieux indiquant le chemin de la libération;
Lama glorieux libérant des eaux de l'existence cyclique;
Lama glorieux dissipant les maladies des cinq poisons;
Lama glorieux, joyau exhaussant tous les souhaits.
Lama glorieux, svp bénissez-moi pour me rappeler la mort et l'impermanence sincèrement.
Lama glorieux, svp bénissez-moi pour produire le contentement en moi.
Lama glorieux, svp bénissez-moi pour demeurer en état de méditation.
Lama glorieux, svp bénissez-moi pour être exempt de n'importe quelle interruption à ma pratique.
Lama glorieux, svp bénissez-moi de sorte que toutes les mauvaises conditions apparaissent comme aides.
Lama glorieux, svp bénissez-moi pour réaliser spontanément mon propre bien-être et celui des autres.
Veuillez me bénir maintenant rapidement.
Veuillez me bénir très rapidement.
Veuillez me bénir sur ce coussin même.
Veuillez me bénir en cette session même!
Guru Rinpoché, Bouddha des trois temps, Maître de tous
Les accomplissements, Guru de Grande Félicité, « Dewa
Tchenpo », courroucé qui subjugue les démons et dissipe
Tous les obstacles, « Düd Dül Drakpo Tsel » nous t'en
Prions, accorde-nous tes bénédictions! Pacifie nos obstacles
Extérieurs, intérieurs et secrets, et bénis nous afin que nos
Souhaits s'accomplissent spontanément!
Puisse la Tradition vivante de Guru Padmasambhava
S'étendre à travers le monde et dans toutes les directions!
Puisse le Bouddha, le Dharma et le Sangha être présent à
L'esprit de tous, inséparablement, en tous temps, apportant
Paix, bonheur et bien-être!
Om Ah Houng Benza Guru Péma Siddhi Houng!
Sa Sainteté Le Dalaï-Lama
En ce royaume céleste du Tibet, entouré de montagnes neigeuses, la source de tout bonheur et de toute aide pour les êtres
est Tendzin Gyatso, Tchenrézi en personne.
Puisse sa vie être préservée durant des centaines de kalpa!
Vous qui rendez le chemin qui allie la vacuité et la compassion
de plus en plus clair, seigneur des enseignements et des êtres au pays des neiges du Tibet, détenteur du lotus Tenzin Gyatso,
je vous prie: puissent tous vos souhaits être spontanément exaucés!
Prière de longue vie pour Sa Sainteté Le Dalaï-Lama en Tibétain
GANG RI RAWE KOR WE'I CHING K'AM SOU
P'EN DANG DEWA MA LU JOUNG WE'I NE
TCHENREZIK WANG TENDZIN GYATSO YI
CHAP PE KAL GYI BAR DOU TEN GYOUR TCHIK
TONG NYI NYING JE ZOUNG DOU JOUKPE'I LAM
TCHE TCHER SEL DZE GANG TCHEN TEN DRÖ'I GÖN
TCHAK NA PEMO TENDZIN GYATSO LA
SÖLWA DEP SO CHE DÖN L'UN DROUP SHOK